Posts

نفرت میں گدھے کی پکار ♡ Nafrat mein Gadhey ki pukar♡ In hatred a donkey call ♡

Image
نفرت کے سنگریزے سے اس پربت کا وجود تھا Nafrat ke sangrezay se us parbat ka wajood tha That mountain was built from pebbles of hatred and disdain, Raised upon division, arrogance, and pain. نبی ابراہیم کی دشمنی میں وہ آج کا نمرود تھا Nabi Ibrahim ki dushmani mein woh aaj ka Namrood tha In enmity to Prophet Abraham's path, he stood like Nimrod of old, Defying truth and justice with a heart grown cold. جس پر کھڑا تھا ووٹروں کا نافرمان بے وفا Jis par khara tha voteron ka nafarmaan bewafa Upon it stood a faithless one who ignored the people's call, Trusting in power's illusion, believing he could never fall. تیز بارش کے جھونکے سے پربت ہوا دفع Taiz barish ke jhonkay se parbat hua dafa One fierce storm of rain swept that mountain away, And pride's grand fortress vanished in a single day. مورخ کی طرح ہوا میں وہ لٹکا رہے سدا Murakh ki tarah hawa mein woh latka rahe sada Like a naive suspended in the winds of time, forever he w ould stay. نہ گھر کا رہا نہ گھاٹ کا، وہ ...

عقل اور جنونAql Aur Junoonअक़्ल और जुनून(Wisdom and Folly)

Image
جو سمجھدار ہیں وہ کل پر نظر رکھتے ہیں Jo samajhdaar hain woh kal par nazar rakhte hain जो समझदार हैं वो कल पर नज़र रखते हैं। ورنہ پاگلوں کی طرح بے سر کی بات کرتے ہیں Warna paagalon ki tarah be-sar ki baat karte hain वरना पागलों की तरह बेसिर-पैर की बातें करते हैं। کیا بچے بھی کبھی اگنی دیوتا سے کھیلا کرتے ہیں  Kya bachay bhi kabhi Agni Devta se khela karte hain क्या बच्चे भी कभी अग्नि देवता से खेला करते हैं? جو رہتے ہیں  شیشوں کے گھروں میں  نہیں  پتھر  پھینکا کرتے ہیں Jo rehte hain sheeshon ke gharon mein, nahi patthar phenka karte hain जो खुद शीशे के घरों में रहते हैं, वे पत्थर नहीं फेंकते। پتھر کے پجاری تو  دل میں  مندر کو بسا کے رکھتے ہیں Patthar ke pujari tow dil mein mandir ko basa ke rakhte hain पत्थर के पुजारी तो मंदिर को दिल में बसाकर रखते हैं। دیکھا میں نے ہے بہت ہاتھی، بندر اور چوہا کا سر نیچے انسان  کا  بدن Dekha main ne hai bohat haathi, bandar aur chooha ka sar neeche insaan ka badan मैंने बहुत हाथी, बंदर और चूहे का स...

اعتدال کا راستہ♡Eitidāl Kā Rāstah♡The Path of Moderation

Image
درمیانی راستہ بہترین راستہ ہے Darmiyānī rāstah behtareen rāstah hai The middle path is the finest way to tread, مگر انسان نادان نہیں سمجھتا ہے Magar insān nadaan nahīñ samajhtā hai Yet mankind seldom understands what lies ahead. --- حسن کی ذاتی بھی بن جاتی ہے برائی کا سبب7 Husn kī zātī bhī ban jātī hai burā’ī kā sabab Even beauty itself can become a cause of strife, دیکھنے والا بھی بری نظر رکھتا ہے Dekhnay wālā bhī burī nazar rakhtā hai For the beholder may cast an envious eye upon life. --- ❤️ 💙 💜 💖 💗 💘 ❤️ 💙 💜  دولت و شہرت تو آزمائش کا پیمانہ ہے Daulat o shohrat tow aazmaish ka paimana hai Wealth and fame are also a measure of life's test. شخصیت انسان میں توازن عدم پیدا کرتا ہے۔ Shakhsiyat insaan mein  tawazun e adm paida karti hai They can create imbalance within a person's character. دل کی بیداری سے نفس جاگ اٹھتا ہے Dil ki bedari se nafs jaag uthta hai When the heart awakens, the soul begins to rise. ورنہ انسان کہاں عدل کو سمجھتا ہے Warna insaan kahan adl...

گلستانِ ہند کی ویرانی- Gulistan Hind ki Virani- The Desolation of Hind’s Garden

Image
گلشن ہند  میں  ہم بلبل کے نغمے سنتے تھے Gulishan-e-Hind mein ham bulbul ke naghme suntay thay In the garden of Hind, we once heard the nightingale sing so free,  گنگا جمنی تہذیب میں ہم اپنے قصے سناتے تھے  Ganga Jamuni tehzīb mein hum apne kissey sunatey thay Where Ganga-Jamuna culture wove our threads in unity, نہ گنگا کا پانی صاف رہا نہ بلبل کا  بسیرا باقی ہے Na Ganga ka panī saaf raha, na bulbul ka basera baqee haye The Ganga’s waters no longer pure, the nightingale finds no tree to stay,  دیش کے واسی کا کیا ہوگا جو مودی کے گن گاتے تھے Desh ke waasi ka kiya hogā jo Modi ke gun gātay thaiy What fate awaits the people now, who praise Modi endlessly? ❤️ 💙 💜 💖 💗 💘  ہندو مسلم سکھ عیسائی  اتحاد کی ایک زبانی تھے Hindu, Muslim, Sikh , Isai , itihaad ki ek zubani thaiy  Once Hindu, Muslim, Sikh, and Christian were one, spreading love and harmony, فرقہ پرستی کے بندھن میں وہ نفرت کے گیت گاتے ہیں Firqa parasti ke bandhan mein woh nafra...

♡ English♡ Purify the heart through the filtration of Tabarra

Image
لا الہ الا اللہ محمد رسول اللہ The Path from Tabarra to Prophethood "From Rejection of Falsehood to Acceptance of Divine Truth" First comes the rejection of all false gods (La illaha), idols, desires, and attachments that occupy the heart. Then comes the acceptance of Allah in a heart purified from falsehood. This purification, achieved through Tabarra by disassociating oneself from all that opposes divine truth, is the doorway to faith. With the heart cleansed and devoted solely to Allah (illilallah), the believer then embraces the message of Prophet Muhammad ﷺ and bears witness: Muhammadur Rasulullah"  Muhammad is the Messenger of Allah. Thus, Tabarra is not merely a rejection; it is a spiritual preparation. By turning away from falsehood, the heart becomes ready to receive the truth of prophethood and enter the Kingdom of Allah's guidance, mercy, and light. Imam Ali teaches that the path to truth begins with purifying the heart of all false attachments...

♡ URDUتبرّا سے نبوت تک کا سفر♡

Image
لا إله إلا الله محمد رسول الله تبرّا سے نبوت تک کا سفر "باطل کے انکار سے حق کے اقرار تک" سب سے پہلے انسان اپنے دل میں بسے ہوئے تمام جھوٹے خداؤں، باطل معبودوں، نفسانی خواہشات اور اُن وابستگیوں کا انکار کرتا ہے جو اسے اللہ سے دور لے جاتی ہیں۔ پھر جب دل باطل کی آلائشوں سے پاک ہو جاتا ہے تو وہ اللہ تعالیٰ کی وحدانیت کو قبول کرتا ہے۔ یہی تطہیرِ قلب، جسے تبرّا کہا جاتا ہے، یعنی ہر اُس چیز سے بیزاری اور لاتعلقی جو حقِ الٰہی کی مخالف ہو، ایمان کا دروازہ ہے۔ جب دل صرف اللہ کے لیے خالص ہو جاتا ہے تو مومن رسولِ اکرم ﷺ کی رسالت کو قبول کرتا ہے اور گواہی دیتا ہے: "محمد رسول اللہ" یعنی محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں۔ اس طرح تبرّا محض انکار کا نام نہیں بلکہ ایک روحانی تیاری ہے۔ جب انسان باطل سے منہ موڑ لیتا ہے تو اس کا دل نبوت کے نور کو قبول کرنے اور اللہ کی ہدایت، رحمت اور روشنی کی سلطنت میں داخل ہونے کے لیے آمادہ ہو جاتا ہے۔ --- Imam Ali کی تعلیمات کے مطابق حق کی راہ دل کی تطہیر سے شروع ہوتی ہے۔ اللہ کی وحدانیت کا حقیقی اقرار اُس وقت تک مکمل نہیں ہو سکتا جب تک انسان ہر اُس ...

Truth vs. Falsehood

Reflection on Surah Al-Anbiya (21:18) بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ "Rather, We hurl the truth against falsehood, and it crushes its head, and behold, falsehood vanishes away." (21:18) Truth and falsehood can never be equal. Falsehood may appear strong for a time, gathering followers, wealth, and worldly power, yet its foundation remains weak. Truth may seem burdened by trials and opposed by many, but it draws its strength from Allah and therefore endures. When the light of truth shines upon falsehood, the veil of deception is torn away. Falsehood survives only in the absence of knowledge and justice; once confronted by truth, it loses its power and fades like darkness before the rising sun. Therefore, do not measure truth by the number of its followers, nor falsehood by the noise it creates. Measure both by the Scale of Allah. For when truth strikes the head of falsehood, as Allah has promised, falsehood is shattered and vanishes...