Posts

Arrival of Baby Safiyya

Image
I am baby Safiyya, sister to noble Mujtaba, Pure in name and soul, gentle and rare. A brother so kind, a father in care, Love in his heart beyond compare. My older sister Zakiyyah, sister to Insiyya dear, Her smile brings joy, her heart sincere. Lady Safiyyah’s grace, A mirror of kindness in every place. With my arrival, blossoms awake, Every bud smiles for Lord’s sake. From four flowers this bouquet did bloom, Radiant and fresh, dispelling all gloom. They scent the path of Askar and Zainab bright, Spreading fragrance of Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan and Hussain  From four blooms this family rose in grace, A garden of love, a heavenly place. ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ By Jafar Dana, wise and true, Words like pearls in morning dew. From Koozagari Blog, a crafted art, Where gentle words pour straight from the heart.

Going Through The Phases of Time🇮🇳

Image
With struggle alone, Rahul’s heart found its way, To love his India, come what may. Priyanka tested her brother’s true love, He loved his land, the one from above. ❤️ Each age unveiled new political demands, A dawn reborn by shifting hands. As time went on, Congress held its ground, Through storms of change, its roots were found. Rahul life went on, yet his principles stayed true, While all around him, faces flew. They changed with time, but Rahul held fast, One God for all, His mercy vast. Others walked with time’s fleeting trace, While India stood firm in its sacred place. Congress faith endured, patriotism unshaken, Though hearts in Delhi lay forsaken. People walked with him on the steadfast path, Yet others tore India’s dreams apart. An echo of silence filled Rahul’s heart, Time moved slowly, he felt its flow, As hours would pass, yet never go. A message of blessing 

Mizan-e-Huda میزانِ ہُدى The Divine Scale of Guidance

Image
فرشتوں کو دکھانا تھا خزانہ نورِ ہُدی Farishton ko dikhana tha khazana-e noor-e huda He wished the angels to behold the treasure of divine light and grace. حق اور باطل کے توازن پر جب وہ تولہ گیا Haq aur batil ke tawazan par jab woh tola gaya When truth and falsehood met upon the scale, their balance took its place. ❤️ 💙  ❤️💙 اُٹھایا میزانِ بلند سات آسمان پر ہوا قیام تختِ خدا Uṭhāyā mīzān-e-buland, sāt āsmān par huā qiyām takht-e-Khudā The Balance rose in glory high, on seven skies God’s Throne did lie محمد کے وزن پر رب کی صفاتوں کو اٹھایا گیا Muhammad ke wazan par Rab ki sifaaton ko uthaya gaya Upon Muhammad’s weight divine, all attributes of God did shine. جاویدان روح کو  جب  جسم میں رکھا گیا Jaawidaan rooh ko jab jism mein rakha gaya When the deathless soul was placed in clay, a new dawn found its way. آزمائش تقدیسِ آدم سے اسکو بنایا گیا Aazmaish taqdees-e Aadam se usko banaya gaya Through Adam’s sacred test of will, divine creation stood fulfilled. فلسفہ و...

Check and Balance, An Allah Mizan

Image
When Does A Civilization Become The Cause Of Its Own Downfall? ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ God’s justice was veiled before the dawn of creation. When He willed to unveil His hidden attributes, He brought forth a world to manifest them, so that His creatures, even the angels, might behold His justice in motion. To mirror His divine balance, He fashioned a being infused with the light of His attributes, and upon that light, He illuminated the face of Muhammad (peace be upon him), His Habibi, the Beloved chosen to represent Him upon the Scale of Truth. Yet, in that very moment, Satan rose in defiance, swearing to become the counterweight, the shadow that stands against the light, the adversary of justice itself. On the Law of Balance and the Arrogance of Man: Behold the world around you and learn from its harmony. Every atom bears witness to equilibrium. When one force ascends, another emerges to temper it. When one element strikes, another yields to restore its order. This is the ...

نازک شیش محل - The Fragile Crystal Palace

Image
نہ معاہدہ نبھانے کا   گلا رہا Na moahida nibhanay ka  gila raha You had no complaint that I broke the vow, no pain to show somehow. نہ وعدے میں محبت کا جلا رہا Na waaday mein mohabbat ka jala raha Nor did the flame of love in promise glow or grow. جوانی مجھ سے جدا ہوئی نہ عمر نے میرا ساتھ دیا Jawani mujh se juda hui na umar ne mera saath diya Youth slipped away, and age too refused to stand by me that day. غیر  تو غیر ہی تھے، اپنوں نے نہ ساتھ دیا Ghair tow ghair hi thay, apnon ne na saath diya Strangers were strangers, as they should be, but my own gave up on me. جو ساتھ تھے میری شادی میں،  وہ  کیوں  خاموش بیٹھے ہیں  Jo saath thay meri shaadi mein  woh kuin khamosh betein hein Those who cheered my wedding bell—today, why silent, who can tell? جو یار تھے وہ تماشائی ہیں،  وہ  کیوں  نہ فراموش  بیٹھے ہیں  Jo yaar thay woh tamashai hain, woh kuin na faramosh betein hein My friends are now spectators c...

Prophet Yusuf (Joseph) vs. Prophet Muhammad (PBUH)

Image
The journey through the divine order of creation, from Adam to the Seal of Prophets, Muhammad (peace be upon him and his family), unfolds as the revelation of Allah’s attributes through twelve luminous phases. In each phase, His countenance became more manifest, delineating the face of divine justice upon the scale of truth and falsehood. Such a balance was never needed in the kingdom of obedient angels, for they knew no rebellion; yet, among humankind, it became the measure of faith and the test of souls. This sacred progression of prophecy and moral awakening is mirrored in the story of Prophet Yusuf (peace be upon him), where envy was met with patience, betrayal was overcome by faith, and forgiveness triumphed over cruelty, signs of divine wisdom in the trials of creation. That same light continued its journey through the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) and found its guardians in his Ahlul Bayt, until it shall shine in its fullness through the risin...

گلستانِ ہند کی ویرانی- Gulistan Hind ki Virani- The Desolation of Hind’s Garden

Image
گلشن ہند  میں  ہم بلبل کے نغمے سنتے تھے Gulishan-e-Hind mein ham bulbul ke naghme suntay thay In the garden of Hind, we once heard the nightingale sing so free,  گنگا جمنی تہذیب سے ہم اپنے کپڑے بنتے تھے  Ganga Jamuni tehzīb se hum apne kapray buntay thay Where Ganga-Jamuna culture wove our threads in unity, نہ گنگا کا پانی صاف رہا نہ بلبل کا  بسیرا باقی ہے Na Ganga ka panī saaf raha, na bulbul ka basera baqee haye The Ganga’s waters no longer pure, the nightingale finds no tree to stay, اس دیش کے واسی کا کیا ہوگا جو مودی کے گن گاتے تھے Is desh ke waasi ka kiya hogā jo Modi ke gun gātay thaiy What fate awaits the people now, who praise Modi endlessly? ❤️ 💙 💜 💖 💗 💘  ہندو مسلم سکھ عیسائی جہاں اتحاد کی ایک زبانی تھے Hindu, Muslim, Sikh , Isai jahan, itihaad ki ek zubani thaiy  Once Hindu, Muslim, Sikh, and Christian were one, spreading love and harmony, فرقہ پرستی کے بندھن میں وہ نفرت کے گیت گاتے ہیں Firqa parasti ke bandhan mein woh nafra...