Mizan-e-Huda میزانِ ہُدى The Divine Scale of Guidance

فرشتوں کو دکھانا تھا خزانہ نورِ ہُدی
Farishton ko dikhana tha khazana-e noor-e huda
He wished the angels to behold the treasure of divine light and grace.

حق اور باطل کے توازن پر جب وہ تولہ گیا
Haq aur batil ke tawazan par jab woh tola gaya
When truth and falsehood met upon the scale, their balance took its place.
❤️ 💙 
❤️💙

اُٹھایا میزانِ بلند سات آسمان پر، قاضی تھا خدا
Uthaya meezan-e-buland saat aasman par, qaazi tha Khuda
He raised the scales in heaven’s height, the Judge was God, the source of right.

محمد کے وزن پر رب کی صفاتوں کو اٹھایا گیا
Muhammad ke wazan par Rab ki sifaaton ko uthaya gaya
Upon Muhammad’s weight divine, all attributes of God did shine.

جب جاویدان روح کو جسم میں رکھا گیا
Jab jaawidaan rooh ko jism mein rakha gaya
When the deathless soul was placed in clay, a new dawn found its way.

آزمائش تقدیسِ آدم سے بنایا گیا
Aazmaish taqdees-e Aadam se banaya gaya
Through Adam’s sacred test of will, divine creation stood fulfilled.

فلسفہ وہ ہے جو بیجِ ازل کا ہے فیضان
Falsafa woh hai jo beej-e azal ka haye faizaan
Philosophy, the seed eternal, from which creation’s light was born.

جس سے جگمگا رہا ہے دنیا و جہاں کا سارا نظام
Jis se jagmaga raha hai duniya o Jahan ka saara nizaam
From it the universe still gleams, in wisdom’s everlasting dawn.

ایمان کا اجر اور امتحان کا جو ٹھہرا ميزان
Emaan ka ajr aur imtihaan ka jo thehra mizan
The grace that shone from faith’s reward, and trials faced in trust of the Lord.

امتحانِ الٰہی کا یہ دنیا بنی ایک فانی مقام
Imtihaan-e Ilahi ka yeh duniya bani ek fani makaam
This mortal world became the field of God’s eternal test revealed.

جب ازل کی روح نے مٹی میں بنایا اپنا مقام
Jab azal ki rooh ne mitti mein banaya apna makaam
When the soul of eternity found its home within the dust of man
.
وجودِ آدم نے کیا اپنا خود سے بیان
Wujood-e Aadam ne kiya apna khud se bayaan
Then Adam’s being spoke aloud the tale of life to time’s vast crowd.

خاکی جسم خاکی دنیا میں مل جائے گا
Khaaki jism khaaki duniya mein mil jaayega
This earthen frame will fade to dust, return to soil as all things must.

دائمی روح کا حساب اخرت میں کھل جائے گا
Daimi rooh ka hisaab aakhirat mein khul jaayega
But the eternal soul shall rise one day — its reckoning none can sway.

دانا کو تشویش ہے کہ انسان کیوں ستم کرتا ہے
Dana ko tashweesh hai ke insaan kyun sitam karta hai
The wise man wonders, why does man cause pain and wrong?

جلد عیاں ہوگا اسے وہ خود ہی پر ظلم کرتا ہے
Jald a’yān hoga usay, woh khud hi par zulm karta hai
Soon he shall see — his every harm was self-done all along.

Comments

Popular posts from this blog

WHY A CREATOR 🕋 & WHAT AM I?

If a Woman’s Stand for Equal Marital Rights.

Yahya's Spicy Pudding